【百家讲坛】如何提高口笔译实践能力
发布时间: 2022-05-06 浏览次数: 738

主讲人:王颀副教授

讲座时间:2022月 12 日( 周四 )1245-1415

讲座地点:腾讯会议平台(线上)

会议ID426-851-8041            

主办单位:职业技术学院、科研处

 

主讲人简介:王颀,上海大学外国语学院副教授、硕士生导师。日本国立御茶水女子大学人文科学(教育学)博士。曾任关东学院大学文学部讲师,日本明治大学客座教授,教育部学位中心论文评审专家,上海市中高级口译考官。迄今为止担任各类国际会议同声传译和交替传译近800场。具有丰富的日汉汉日口笔译经验。获2021年度国家社科基金中华学术外译(21WJLB007)项目立项。从教二十多年,曾获教学名师奖,出版译著,专著,教材多部,在国内外重要刊物上发表论文10余篇。

主讲内容:本讲座题为《如何提高翻译实践能力》,通过主讲人切身口笔译实践经验,介绍口笔译的方法及技巧。讲座分三部分。第一部分对口笔译的定义进行说明。第二部分重点关注口笔译中机器翻译(包括翻译软件)的辅助作用。第三部分通过近期举办的第四届进博会的案例进行分享,学生通过模拟会议掌握基本口译技巧。